タイ語翻訳など、タイ語に関することなら何でもご相談下さい。当社は「こんにちは」のひとこと(1ワード)から、一般文書、技術書、取扱説明書、語学書、辞書にいたるまで幅広く、あらゆるジャンルの「翻訳・DTP・レイアウト」を、経験豊かなタイ人・日本人スタッフが一体となり完全サポートをお約束致します。
そして、当社が最も大切にしていること…。それはお客様一人一人に「真心のこもったサービス」をお届けすることです。是非お気軽にご相談下さい


翻訳
  • 日本語英語タイ語へ、またタイ語日本語英語への翻訳サービスが可能です。定評ある現地翻訳スタッフが責任をもって翻訳し、品質の管理・向上に努めております。

  • 弊社では翻訳拠点をバンコクに設け、他社に類を見ない独自のサービス体制を確立し、時差を感じさせない「スピーディ翻訳も好評を得ております。翻訳所要時間は文章量や内容等によりますができる限りの対応は致します。

  • 現地翻訳スタッフ陣は日本企業との関わりも多く、翻訳に関しても「日本人が望んでいること」を的確に判断し、翻訳に反映をすることで弊社独自のクオリティを生み出しています。あらゆる分野での翻訳にお役立て頂けます。

タイ語翻訳

校正

 プルーフ

  • タイ語の翻訳内容の確認、ミスタイプあるいは文法上のチェック等、弊社による翻訳でなくても、ご要望があれば細かな点に至るまで、アドバイスを差し上げることができます。


文字入力
  • タイ語の手紙、手書き文章、書面等でお困りの際、弊社スタッフによる「入力サービス」をご用意しております。(ご要望に応じてタイ語の読み方を「カタカナ」や「ローマ字」を用いて表記するサービスも行っております。)

  • 入力だけでなく、読みやすく適切な位置で改行をし、そしてレイアウトしたものをPDFデータあるいはアウトラインデータ等にして、タイ語環境の無いところでも閲覧・出力が可能なデータ作成までサポート致します。

タイ文字入力

DTP

 レイアウト

  • 創業以来、ライノタイプ社のLinotronic(電算機)による「マニュアル作成」は他社に先駆け意欲的に取り組んでまいりました。そしてMacintoshによる本格的なDTPやレイアウトに着手し20余年が経過し、多くのお客様から厚い信頼を得てまいりました。

  • 各種マニュアル・報告書・パンフレット・販売促進ツール・書籍など、お客様のご要望に応じたあらゆるタイプのDTP・レイアウトを承ります。

  • 使用するアプリケーションも多岐にわたり、Adobe PageMaker をはじめAdobe Illustrator, Adobe InDesign, QuarkXpress等、幅広い対応でお客様のご満足を得ております。

  • 日本語・英語はもちろん韓国語・中国語・アラビア語・ヨーロッパ諸国言語等も併記でき、多国語にわたるマニュアル・パンフレット製作にも力を注いでおります。

  • 近年のパソコンを取り巻く環境も考慮し、MacintoshのみならずWindowsにおけるサービスも充実しております。

  • またDTPスタッフが「タイ語に堪能である」という点では、他社とはひと味違うサービスを受けられるという満足感を味わえることをお約束致します。

  • お客様でお持ちのタイ語データも、DTP・レイアウトが可能です。


  • タイ語は独自の文字・構成から成っており、欧米言語のように単語ごとに区切り(スペース)がなかったり、声調記号を伴うなど極めて特殊性の高い言語であると言えます。ロガータのタイ語編集・DTPスタッフはタイ語の知識を有するものが責任を持って行うので、常に正しいタイ語のレイアウトをご提供できます。(下の図をご参照下さい)
    多数のタイ語教材、タイ語マニュアル、タイ語広告の実績のある弊社だからこそご提供できる品質です。是非他社との品質の違いをお試し下さい。

※声調記号・改行の位置が正しくない例
声調記号・改行の位置が正しくない例
 
※声調記号・改行の位置が正しい例
声調記号・改行の位置が正しい例
タイ語レイアウト 編集
 

WEB

 ホーム
 ページ

お客様でお持ちのHTMLデータ(ホームページデータ)を、タイ語にコーディング(変換)することが可能です。文字の入ったイラストパーツ類も、タイ語に作り直し、今お持ちのHTMLデータのイメージをそのままに、タイ語のホームページをお作り致します。

同時に英語・中国語・韓国語など多言語のコーディングも可能です。

タイをはじめとしたアジアへのビジネス展開にお役立て頂けます。

 

 


対応ソフト Mac

Adobe Illustrator, Adobe PageMaker, Adobe InDesign, QuarkXpress等
Adobe IllustratorCS, Adobe InDesign CSにも対応しております

Windows

MS Word, MS Excel, MS PowerPoint、Adobe Illustrator, Adobe PageMaker, Adobe InDesign, Adobe GoLive等

 


納品形態

翻訳原稿や完成データはPDF化やアウトライン処理したものを、メールやMO, CD-R等を使用して納品致します。面付、A2フィルム出力にも対応致しております。その他の納品方法もご相談頂ければご要望に応じます。

 


当社実績

SONY、Canon、松下電工、松下電器、マツダ、スズキ、本田技研、全日本空輸、成田空港、KDDI、各地方自治体、国際連合、大学書林、白水社、語研、大日本印刷、凸版印刷、ファミリーマート、日本放送出版協会 ほか200社余。

→語学書や語学テキストの実績はこちら

 


守秘契約

お客様のデータやプライバシーは他に漏れることの無いよう、使用済みコピー等も全てシュレッダー処理で廃棄し、厳重に管理致しております。

→個人情報保護方針についてはこちら

 


その他

創業20年来、タイ語をはじめ特殊言語ひと筋で「翻訳」・「写植」・「DTP」に邁進してまいりました。これら長年の信頼と実績をもとに数多くのお客様、また、語学書製作においては言語学専門の先生方からも高い評価を得てまいりました。特殊言語取り扱いのパイオニアとしての経験・実績・信頼性は他の追随を許しません。初めてのお客様もご満足頂ける環境を整えております。

タイ語環境における様々なトラブル(お手持ちのタイ語データがPDF化できない、入力ができない、タイ語が表示できない等)は、どうぞお任せ下さい。

タイ語キーボード

お見積もりは無料です。お気軽にお問い合わせ下さい。

ロガータは優れたコストパフォーマンスで高品質な翻訳・DTPを行います。


タイ語お見積もり
お問い合わせもこちらからどうぞ



社団法人日・タイ経済協力協会 株式会社ロガータは、社団法人日・タイ経済協力協会の法人賛助会員です。

社団法人日・タイ経済協力協会は、タイ国に対する経済協力を推進し、同国の経済、技術の発展に貢献すると共に、日本国とタイ国との友好関係の増進に寄与することを目的としています。




個人情報保護方針についてCopyright © 2004 Logaata Co.,Ltd. All Rights Reserved.